コピオーリ:《Come il postino piu' fedele》
もっとも忠実な郵便配達人のように
あなたは知らせをくれる。
私はそれを受け取る。最も忠実な郵便配達人のように
正しい住所に配達する。
ここは、住所は私のだ、
でも、メッセージは間違っている。
限界は限界ではない
突然、精神がそれを越える
精神は登り、つねにもっと
あなたへと向かう、あなたは限界ではない
あなたは本質で、到達できない。
(訳者妄言)
Rosita Copioli の詩集《Il postino fedele》から。
第一連と第二連に、大きな飛躍があり、内容を連関させるのに苦労するが、同時にその飛躍が独特の魅力を形成している。
原文は、
Come il postino piu' fedele
Tu mi da'i delle notizie.
Io le ricevo. Come il postino piu' fedele
le recapito all'indirizzo giusto.
Qui l'indirizzo e' mio.
ma il messaggio e' sbagliato.
Il limite non e' limite
lo varca di colpo la mente
la mente sale, va sempre piu'
verso te, che limite non sei,
che sei essenza, e irraggiungibile.
第一連は、情報の配達。第二連は、手の届かないものが対象となっている。
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)


最近のコメント