« ウンガレッティ:兵士たち | トップページ | ウンガレッティ:夜を徹す »

2008年7月 9日 (水)

ウンガレッティ:兄弟

  兄弟

          

どこの連隊だ

兄弟よ?

夜のしじまに
震える言葉

生まれたばかりの葉

苦悩に充ちた空気の中
命のもろさに
さらされた男の
不本意な反逆

兄弟

マリアーノ 1916年7月15日

(訳者妄言)
これも第一次大戦中の詩。第一次大戦は塹壕戦である。膠着状態の中で、ふと fratelli (兄弟たち、同胞)と呼びかけられる。兄弟という言葉を発すること自体が、意味の上で戦争とは逆に連帯を前提として言葉であるから、意識せずに起こした反逆ということになるのだろうか。

|

« ウンガレッティ:兵士たち | トップページ | ウンガレッティ:夜を徹す »

Ungaretti, Giuseppe (ウンガレッティ)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: ウンガレッティ:兄弟:

« ウンガレッティ:兵士たち | トップページ | ウンガレッティ:夜を徹す »